Mexico - Photo and Poetry
by Lena Bartula
YELLOW FINCHES
It is in the ruins of Pozos
that yo intiendo
what is simple and what is profound.
Walls heavy with years of falling
paint a picture of
gravity
the great destroyer
and rain
the great leveler.
Winds from las montanas
delight in their power
to alter the circumstances
of so many lives.
It is in the ruins of Pozos
that la gente tranquilo
lie down with abuelitas
that come at night
to crochet dreams
and knit memories.
And we, the new people,
watch and listen for secrets
shared only in the ruins -
containers of the mysteries.
It is only in the ruins here
that you and I will uncover
old fears and lost hopes
abandoned by time.
Remembered by green ferns
in the center of the garden,
by a treasure beneath
ancient stones,
by yellow finches
at six in the evening.
And by love,
what do you remember
of love?
Lena Bartula, Pozos, 2004
JACARANDA
She sweeps great piles of purple
into courtyard corners
maybe every day maybe twice a day.
It’s raining Jacaranda petals.
They cover the stones beneath our feet
sprinkle our comida with color
land like confetti in our laps
announce Spring with
a shower of blossoms.
It’s raining Jacaranda petals.
She sweeps great piles of purple.
El hefe wants the courtyard clean,
corners clean cobblestones clean.
You say that you
would rather see them
sprinkled with offerings from this Jacaranda.
Stretching above two-story rooftops,
its arms reach to the balcones of
the casita next door.
It’s raining Jacaranda petals.
Our palms open to the sky
as in a summer storm.
It’s impossible not to fall in love under
a tree so sure of itself.
Lena Bartula,
San Miguel de Allende, 2003
SECULAR JESUS
We stumble upon the only restaurant open
in this Mexican fishing village. The locals
had a long weekend, and although it’s almost
one in the afternoon
there are no other customers.
Our waiter’s name is Jesus, (hay-soos) and he
fancies himself a miracle worker, a magician
minus the loaves and fishes.
No need, fish is on the menu in abundance and
the Italian bakery is a block away.
Jesus places a banana on the table and
With a quick chopping motion,
hands high above the table,
he makes three cuts in the air.
Presenting the fruit to Sara, he says
go ahead, peel it.
Awe and wonder transform her innocent face.
We stare at the banana inside, already sliced
in four neat sections and we all admit
we feel the awe and wonder although
with the ready skepticism that keeps adults
on the other side of the river.
His string trick is good as well. He hands the
scissors to Sara, says ‘cut it for me’ and now
he has two strings. Rolling it around his hand,
he counts the magic numbers.
One, two, three.
When it unrolls, the string is whole again.
How often we cut, saw, twist, pretend.
With a slight of hand we slight our own souls.
We call on the great mystery to suit our needs,
fill our emptiness.
Pray to the Savior of disassembled thoughts,
the goddess of fucked up relationships.
We plead with the lord of unfinished business
please put us back together whole, then
leave the audience in awe and wonder
as if we ourselves worked the miracle.
Lena Bartula, Bucerias, 2006
EL ZOCALO
Radishes oranges cucumbers cantaloupe
slices of incongruous friends
only in Mexico City would they
hang out together and maybe
only here at El Nivel.
oldest cantina on the zocalo.
Cantina of artists and writers
paintings and drawings, letters
and newpaper articles
cover the walls
and even now
all kinds hang out at El Nivel.
Outside the door
El zocalo is alive
barefoot dancers
pound temple stones
burn copal in offering
fling feathers from their
headresses as they spin.
Rice peanuts chips sausage
even now Pancho brings more
“Quieres mas comida?”
“Si, como no.”
“Que hace in Nuevo Mexico?”
I look up from this journal
“Yo soy una escritoria”
at this he laughs out loud
“Your are a desk?”
and instantly we are friends.
For the price of one cerveza
I sit and eat, seemingly forever
Maybe he thinks
I’m writing a food review
a travel piece
“food miraculously reappears”
reads the headline.
Outside the door
rockers and vendors pierce
the air with boom boxes,
hawk black-market c.d.’s,
mocking the present while
so near the past
in earshot of El Templo Mayor.
I remember yesterday
when Enrique ate everything
even the food on my plate
and today I wander in,
just me, la gringa solita.
Pancho’s hair is dyed black
he must be at least 70
says he’s been here forever
at El Nivel.
Likes to practice his English
used to be a general
in the Mexican Air Force
has a friend in Chicago
who knew Al Capone.
Outside the door
near la Catedral Metropolitana
poor women nurse babies
holding them in one hand
stretching the other one
toward passersby
un peso? un peso?
Florescent tubes over my head
sunny yellow paint, smog grey tiles
behind booths of cactus green
directing my gaze between
the decor and this journal
it feels like time for
another cerveza.
Pancho returns proudly bearing
an article to show la gringa,
la escritora, and please
get his name right
Rogelia Fausto.
Lena Bartula, Mexico City, 2002
Back
to Top
|